В переводе с греческого — «горячая, пылкая».
Маленькая Лерочка многие черты характера переняла от матери, хотя внешним обликом похожа на отца. Она так же, как мать, эмоциональна и упряма, и сохранит эти качества, став взрослой, но уравновесит их определенной сдержанностью, приобретенным умением загонять свои порывы внутрь себя.С детских лет это любознательная и спокойная , не умеющая сидеть на месте, вечно пребывающая в поиске новых целей, задающая родителям столько вопросов, что и взрослому человеку тяжело осилить столь широчайший спектр. Не балованная, наоборот, умиротворенная и рассудительная, привлекает к себе внимание взрослых поведением, многим интересует и имеет много увлечений, с радостью учится чему-либо и не пасует при столкновении с неурядицами или преградами. Делает успехи во всем, с чем связывается, в чтении, чистописании, рисовании и пении. Умелая, талантливая, многосторонне развитая, еще и общительная. Сверстники ее не игнорируют, ценят ее дружелюбный нрав и заводную натуру – с ней не скучает никто, всех веселит и дарит хорошее настроение. Правда, есть и минус — задевает, когда окружающие игнорируют или не замечают ее. Самовлюбленность тоже имеется, и остается до самого конца.
Внешне это спокойные, рассудительные, вполне выдержанные женщины, но в душе этих особ всегда бушует пламя невысказанных обид. Поэтому отношения с сослуживцами у них сложные, напряженные. Они скорее находят общий язык с мужчинами, чем с женщинами. К женщинам они относятся настороженно, считая их способными только на сплетни и пересуды, и те платят им взаимностью. Калерия злопамятна, обид не прощает и способна на ответный ход, но не будет делать этого исподтишка.
Эти женщины довольно образованы и начитаны, неплохо знают русскую классическую литературу, среди них можно встретить людей творческих профессий. Из них получаются хорошие экономисты, экскурсоводы, медсестры. Прямолинейность, неумение проявить мудрость — вот то, что губит её, во всяком случае её служебную карьеру. Она знает свой недостаток; вспылив и наговорив грубостей, Калерия сама страдает от этого — но она такова, как есть.
У мужской половины человечества пользуется популярностью еще со школы, но на личной жизни положительно это не сказывается, ибо ее замкнутость и скрытность не позволяют кавалерам проникнуть в ее мир, в результате чего большинство не выдерживает сего и сбегает. Зато в будущем окажется хорошей матерью, идеальной по всем параметрам женой. «Зимние» Калерии поздно выходят замуж, рождаются у них сыновья. Они превосходные хозяйки, вкусно готовят и любят проводить время в кругу семьи.